Page 21 - shehuizeren2012
P. 21

公司概況  公司概況
 Company Profile  Company Profile

 可持續(xù)發(fā)展背景  可持續(xù)發(fā)展背景
 Background Information on   Background Information on
 Sustainable Development   Sustainable Development

 責(zé)任管理  責(zé)任管理
 Responsibility Management  Responsibility Management
 利益相關(guān)方溝通參與  利益相關(guān)方溝通參與
 Stakeholders’ Communication   Stakeholders’ Communication
 and Engagement  and Engagement
 責(zé)任創(chuàng)新                利益相關(guān)方溝通參與
 Responsibility Innovation
                     Stakeholders’ Communication and Engagement
 發(fā)布《中建信條》宗挥,探索文化引領(lǐng)型社會(huì)責(zé)任模式
 《中建信條》一脈傳承優(yōu)秀的企業(yè)文化基因,充分展現(xiàn)了“將責(zé)任根植于文化”的創(chuàng)新性理念俺夕,精心梳理了卓
                        滿足利益相關(guān)方的合理要求扩借、為利益相關(guān)方創(chuàng)造                         We are committed to meeting the reasonable
 越的經(jīng)營管理思想椒惨,承載著全體員工共同的期冀〕弊铮《中建信條》明確了我們在處理與客戶康谆、員工、股東嫉到、社會(huì)等利                requirements of our stakeholders and creating value for
                     價(jià)值是我們的不懈追求沃暗。我們創(chuàng)新與利益相關(guān)方的溝
 益相關(guān)方的關(guān)系時(shí),必須信奉與秉承的最基本的原則與理念何恶,系統(tǒng)地解答了企業(yè)發(fā)展過程中最基本的問題孽锥。《中                 them. We have established communication channels that help
                     通方式和渠道细层,主動(dòng)了解利益相關(guān)方的期望與要求惜辑,并                      us better understand their expectations and demands, and
 建信條》是我們實(shí)施文化引領(lǐng)型社會(huì)責(zé)任推進(jìn)模式,開創(chuàng)具有中國建筑特色社會(huì)責(zé)任管理推進(jìn)路徑的重要支撐                  are proactively responding to their needs to strengthen our
                     對(duì)其訴求做出積極回應(yīng)疫赎,與利益相關(guān)方形成良好的互
 和依據(jù)盛撑。                                                              relationship.
                     動(dòng)關(guān)系。

 Releasing Credo of CSCEC to Explore Our Culture-led CSR
 Model
 The Credo of CSCEC concept stresses the importance
 of “embedding responsibility into our corporate culture”. It
 reflects excellent management thinking and embodies the
 expectations of all of our employees. It is a key principle that   各利益相關(guān)方溝通參與表
 must always be upheld when dealing with our relationship   Stakeholders’ Participation and Engagement
 with customers, employees, shareholders, society and other
 stakeholders. The concept systematically answers the basic
 questions we face in our development. It provide us with   利益相關(guān)方  期望與要求  溝通與回應(yīng)方式
 important support and basis to promote culture-led social   Stakeholders  Expectations and Demands  Communication and Response
 responsibility model and explore social responsibility with
 Chinese architectural  characteristics.  股東與投資者  收益回報(bào) Revenue and returns  提高盈利能力 Enhance profitability
                      Shareholders and   滿意市值 Satisfying market value     及時(shí)披露信息
                      investors        權(quán)益保護(hù) Protection of rights and interests  Disclose operational information in a timely manner
                                       了解公司經(jīng)營情況 Understanding of operating conditions 遵守市場規(guī)則 Abide by the rules of the market
                                       誠信履約 Fulfillment of promises with integrity  合同執(zhí)行 Fulfillment of contracts
                      客戶               信息透明 Information transparency      需求調(diào)查 Survey demands
                      Customers        高質(zhì)量產(chǎn)品 High-quality products        日常溝通 Offer daily communications
                                       高品質(zhì)服務(wù) High-quality services        建議與反饋 Provide suggestions and feedback
                                       節(jié)能減排 Energy conservation and emission reduction  綠色設(shè)計(jì) Pursue green design
                      環(huán)境               應(yīng)對(duì)氣候變化 Tackle with climate change  綠色施工 Implement Green construction
                      Environment      節(jié)約資源 Save resources                維護(hù)生態(tài)平衡 Maintain ecological balance
                                       生態(tài)保護(hù) Ecological protection         綠色辦公 Build a green office
                                       共同成長 Common growth                 權(quán)益保護(hù) Protect rights and interests
                      員工               工資與福利保障 Salaries and benefits      民主溝通 Use a democratic approach to communication
                      Employees        健康與安全 Health and safety            教育培訓(xùn) Offer education and training
                                       人文關(guān)懷 Caring for people             勞動(dòng)保護(hù) Provide labor protection
                                       公平競爭 Fair competition              提升研發(fā)能力 Improve R&D capability
                      行業(yè)               推動(dòng)行業(yè)技術(shù)進(jìn)步                           參加行業(yè)發(fā)展論壇
                      Industry         Promote technological progress in the industry  Participate in the forums on industry development
                                       提升行業(yè)管理水平 Improve industrial management 管理提升 Improve management
                                       共同發(fā)展 Mutual development            協(xié)議合同執(zhí)行 Fulfillment of agreements and  contracts
                                       合作共贏 Win-win cooperation           高層互訪 Offer mutual visits by senior management
                      戰(zhàn)略合作伙伴與供應(yīng)鏈 資源共享 Sharing of resources                定期會(huì)議 Conduct regular meetings
                      Strategic partners   公開公正 Open and just             多渠道合作與研究 Provide multi-channel cooperation
                      & supply chain   公開采購 Fair procurement              建議與支持 Offer recommendations and support
                                       信守承諾 Fulfillment of promises       公開采購信息 Disclose procurement information
                                       保證付款 Secure payments               談判與交流 Support negotiations and exchanges
                                       遵紀(jì)守法 Abide by laws and regulations
                                       依法納稅 Pay taxes in accordance with laws
                                       促進(jìn)就業(yè)捧搞、教育培訓(xùn)                          合規(guī)管理 Compliance management
                                       Promote employment, education and training
                      政府抵卫、社區(qū)與公眾                                            主動(dòng)納稅 Pay taxes on time
                      Government,      公益慈善狮荔、社區(qū)參與                          支持與引導(dǎo) Offer support and guidance
                      community and the   Conduct public welfare and charities and participate in   培訓(xùn)與宣傳 Conduct training and propaganda
                                       the community
                      public           帶動(dòng)當(dāng)?shù)禺a(chǎn)業(yè)發(fā)展                           溝通活動(dòng) Provide communication activities
                                       Boost development of local industries  公益行動(dòng) Carry out public welfare initiatives
                                       推動(dòng)社區(qū)公共事業(yè)發(fā)展
                                       Promote the development of community public services


 18  拓展幸福空間·Expanding a happy living environment                                 拓展幸改敖空間·Expanding a happy living environment  19
   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26

 

 

 

 

 

久了re热在线视频播放6,欧美性高清在线视频,性视频插阴午夜影院日韩,国偷自产一区二视频观看