Page 52 - shehuizeren2012
P. 52

加強(qiáng)環(huán)境管理                                                                                                                 加強(qiáng)環(huán)境管理
       Strengthening Environmental                                                                                            Strengthening Environmental
       Management                                                                                                             Management
         奉獻(xiàn)綠色人居                                                                                                                 奉獻(xiàn)綠色人居
       Dedicating Green Habitat                                                                                               Dedicating Green Habitat
       共建綠色社區(qū)                                                                                                                 共建綠色社區(qū)
       Building Green Communities                                                                                             Building Green Communities
       Together                                                                                                               Together

                     環(huán)保能力建設(shè)                                        Capacity Building for Environmental Protection                              我們貫徹落實(shí)黨中央谆膳、國(guó)務(wù)院的號(hào)召们镜,完善綠色                          We have implemented the CPC Central Committee and
                                                                                                                                                                                          the State Council’s calls to improve green office systems, and
                        推行綠色建造離不開員工的支持卫键。我們高度重視                         Our approach to constructing green buildings is supported             辦公制度,積極開展綠色辦公教育與宣傳妻献,推動(dòng)綠色                       are actively conducting green office education and publicity
                                                                   by our employees. Green construction training is important,
                     綠色建造培訓(xùn),首次舉辦綠色建筑專題會(huì)議——中國(guó)                       which is the reason why we organized the first green building            發(fā)展理念融入到日常工作中睡互,使員工自覺地節(jié)電玻淑、節(jié)水、                     as well as promoting the integration of green development
                                                                                                                                                                                          concepts into our daily work so that we can save electricity,
                     建筑綠色建筑論壇暨 2012 年度總工程師培訓(xùn)班礁扮,宣                    conference, the CSCEC Green Building Forum and 2012 Training             節(jié)紙知举、節(jié)油瞬沦、節(jié)氣。2012 年雇锡,僅公司總部會(huì)議預(yù)算節(jié)約                   water,  paper  and  oil.  In  2012,  the  headquarters  saved
                                                                   Sessions for Chief Engineers, and the reason why we publicized           139.2 萬元(不包含差旅費(fèi))逛钻,減少出差約 365 人次。
                     讀《推進(jìn)綠色建筑锰提,拓展幸甘锒唬空間》的倡議書。2012 年立肘,                                                                                                                                         RMB 1.392 million (exclusive of traveling expenses) on our
                                                                   the Initiatives on Promoting Green Building to Expanding a Happy                                                       conferencing budget, and reduced business travel equivalent
                     我們組織環(huán)保培訓(xùn) 150 余次边坤,覆蓋 2,000 余人次。                 Living Environment. In 2012, we organized 150 environmental                                                            to 365 person times.
                                                                   training sessions for more than 2,000 staff.
                     綠色采購(gòu)
                                                                   Green Procurement
                        我們積極組織開展供應(yīng)商的環(huán)保評(píng)級(jí)谅年,將供應(yīng)商                         We evaluate the environmental performance of our
                     是否通過環(huán)境管理體系作為重要考核標(biāo)準(zhǔn)茧痒;主動(dòng)將“節(jié)                      suppliers, and view the implementation of an environmental
                                                                   management system as essential to our evaluation standards.              奉獻(xiàn)綠色人居
                     能減排,環(huán)境保護(hù)”要求納入采購(gòu)合同踢故,明確建筑材
                                                                   We also incorporate environmental protection requirements
                     料的加工和運(yùn)輸過程中的環(huán)保要求文黎,優(yōu)先選擇帶有環(huán)                       for energy conservation and emissions reduction into our                 Dedicating Green Habitat
                                                                   procurement contracts, defining environmental requirements for
                     保標(biāo)志的產(chǎn)品。
                                                                   processing and transporting building materials, and giving priority
                        我們致力于提升整個(gè)產(chǎn)業(yè)環(huán)境管理水平殿较,積極與                      to products with environmental certifications and markings.                 我們根據(jù)工程項(xiàng)目全生命周期整體運(yùn)營(yíng)需要耸峭,搭                          In accordance with the overall operational needs of a
                                                                      We are committed to improving environmental                                                                         project’s lifecycle, we build operational platforms for green
                     供應(yīng)商共同開發(fā)、推廣綠色環(huán)保技術(shù)淋纲;督促供應(yīng)商推                                                                                                建綠色建筑整體運(yùn)營(yíng)平臺(tái)劳闹,建立基于統(tǒng)一資源調(diào)配、
                                                                   management in the industry, and are jointly developing and                                                             buildings, and establish an industry mechanism that are
                     進(jìn)環(huán)境管理體系建設(shè)洽瞬,通過認(rèn)證審核本涕,促進(jìn)供應(yīng)商提                       promoting green technology with suppliers, urging them to                質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)、信息交換的產(chǎn)業(yè)聯(lián)動(dòng)機(jī)制伙窃,實(shí)現(xiàn)“開發(fā)—設(shè)                      based on uniting our resource allocation, quality standards
                                                                   drive the construction of environment management system                                                                and informational exchanges. We do this integrate our
                     升環(huán)境管理水平菩颖。                                                                                                               計(jì)—建造—運(yùn)營(yíng)”全生命周期一體化運(yùn)作,不斷推進(jìn)
                                                                   forward by getting environmental certifications to improve                                                             operations for the lifecycle of project. The integration includes
                                                                   environmental management among our suppliers.                            綠色社區(qū)和生態(tài)城鎮(zhèn)建設(shè)为障,打造具有中國(guó)建筑特色的                       all aspects of investment, development, design, construction
                                                                                                                                            綠色社區(qū)和生態(tài)城鎮(zhèn)品牌晦闰。                                  and operations. We also promote the construction of green
                                                                                                                                                                                          communities and ecological towns, and are creating new
                                                                                                                                                                                          brands with the green characteristics of CSCEC.
                     綠色辦公
                     Green Offices
                                                                                                                                                                     統(tǒng)一資源調(diào)配、統(tǒng)一質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)鳍怨、統(tǒng)一信息交換
                                建立會(huì)議管理體系呻右,印發(fā)會(huì)議管理辦法,積極推進(jìn)視頻會(huì)議鞋喇,嚴(yán)格控制外埠會(huì)議和現(xiàn)場(chǎng)會(huì)議的數(shù)量及規(guī)模
                                Establish a conference management system, print and issue the conference management rules, actively                     United Resource Allocation, Quality Standards, and Information Exchange
                                promote video conferencing, and strictly control the number and size of on-site conferences and conferences
                                in other cities
                                                                                                                                                          綠色開發(fā)               綠色設(shè)計(jì)              綠色施工             綠色運(yùn)營(yíng)
                       加強(qiáng)辦公信息系統(tǒng)建設(shè)声滥,推進(jìn)無紙化辦公。2012 年侦香,僅總部節(jié)約 10 萬元左右的紙張費(fèi)和郵寄費(fèi)                                                                                 Green development   Green design    Green construction  Green operations
                       Strengthen the office information system and promote a paperless office. In 2012, headquarters saved about
                       RMB 100,000 in paper expenses and postage
                                                                                                                                                                                     綠色建筑
                                總部推進(jìn)綠色機(jī)房建設(shè)落塑,優(yōu)化機(jī)房布局纽疟,便于機(jī)房散熱;創(chuàng)新技術(shù)芜赌,提高服務(wù)器使用效率                                                                                                           Green building
                                Promote the construction of a green equipment room and optimize its layout to efficiently cool the equipment
                                room, and make technological innovations to increase the efficiency of servers

                                                                                                                                            綠色開發(fā)                                          Green Development
                       按需采購(gòu)辦公設(shè)備仰挣,不斷提高辦公用品的使用效率                                                                                                  綠色開發(fā)需要在開發(fā)的過程中充分地考慮低碳、                          Green development is often characterized by great
                       Purchase office equipment as needed , and increase the utilization rate of office supplies                                                                         complexity and high costs. However, we accept that we must
                                                                                                                                            節(jié)能缠沈、節(jié)地、節(jié)水等環(huán)保要求错蝴,難度大洲愤、成本高。我們致                     give full consideration to low carbon development, energy
                                                                                                                                            力于傳播綠色開發(fā)理念顷锰、探索綠色開發(fā)途徑柬赐,攜手同                       saving, land and water resources, and other environmental
                                核定公務(wù)車編制,優(yōu)先選用低能耗官紫、低污染的車輛                                                                                                                                    requirements as  we develop.  We are committed  to
                                Check the organization’s official vehicles and give priority to energy-saving and environmentally friendly   行共同提升綠色開發(fā)建造水平肛宋。                               disseminating green development concepts, exploring new
                                vehicles                                                                                                                                                  ways to further green development and improve construction
                                                                                                                                                                                          with our counterparts.

                       推廣節(jié)水型器具,設(shè)置雨水回收系統(tǒng)回收雨水
                       Promote water-saving appliances and install a rainwater recovery system to collect rainwater




         50  拓展幸甘溃空間·Expanding a happy living environment                                                                                                                                                拓展幸冈统拢空間·Expanding a happy living environment  51
   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57

 

 

 

 

 

久了re热在线视频播放6,欧美性高清在线视频,性视频插阴午夜影院日韩,国偷自产一区二视频观看