Page 52 - shehuizeren2012
P. 52
加強(qiáng)環(huán)境管理 加強(qiáng)環(huán)境管理
Strengthening Environmental Strengthening Environmental
Management Management
奉獻(xiàn)綠色人居 奉獻(xiàn)綠色人居
Dedicating Green Habitat Dedicating Green Habitat
共建綠色社區(qū) 共建綠色社區(qū)
Building Green Communities Building Green Communities
Together Together
環(huán)保能力建設(shè) Capacity Building for Environmental Protection 我們貫徹落實(shí)黨中央谆膳、國(guó)務(wù)院的號(hào)召们镜,完善綠色 We have implemented the CPC Central Committee and
the State Council’s calls to improve green office systems, and
推行綠色建造離不開員工的支持卫键。我們高度重視 Our approach to constructing green buildings is supported 辦公制度,積極開展綠色辦公教育與宣傳妻献,推動(dòng)綠色 are actively conducting green office education and publicity
by our employees. Green construction training is important,
綠色建造培訓(xùn),首次舉辦綠色建筑專題會(huì)議——中國(guó) which is the reason why we organized the first green building 發(fā)展理念融入到日常工作中睡互,使員工自覺地節(jié)電玻淑、節(jié)水、 as well as promoting the integration of green development
concepts into our daily work so that we can save electricity,
建筑綠色建筑論壇暨 2012 年度總工程師培訓(xùn)班礁扮,宣 conference, the CSCEC Green Building Forum and 2012 Training 節(jié)紙知举、節(jié)油瞬沦、節(jié)氣。2012 年雇锡,僅公司總部會(huì)議預(yù)算節(jié)約 water, paper and oil. In 2012, the headquarters saved
Sessions for Chief Engineers, and the reason why we publicized 139.2 萬元(不包含差旅費(fèi))逛钻,減少出差約 365 人次。
讀《推進(jìn)綠色建筑锰提,拓展幸甘锒唬空間》的倡議書。2012 年立肘, RMB 1.392 million (exclusive of traveling expenses) on our
the Initiatives on Promoting Green Building to Expanding a Happy conferencing budget, and reduced business travel equivalent
我們組織環(huán)保培訓(xùn) 150 余次边坤,覆蓋 2,000 余人次。 Living Environment. In 2012, we organized 150 environmental to 365 person times.
training sessions for more than 2,000 staff.
綠色采購(gòu)
Green Procurement
我們積極組織開展供應(yīng)商的環(huán)保評(píng)級(jí)谅年,將供應(yīng)商 We evaluate the environmental performance of our
是否通過環(huán)境管理體系作為重要考核標(biāo)準(zhǔn)茧痒;主動(dòng)將“節(jié) suppliers, and view the implementation of an environmental
management system as essential to our evaluation standards. 奉獻(xiàn)綠色人居
能減排,環(huán)境保護(hù)”要求納入采購(gòu)合同踢故,明確建筑材
We also incorporate environmental protection requirements
料的加工和運(yùn)輸過程中的環(huán)保要求文黎,優(yōu)先選擇帶有環(huán) for energy conservation and emissions reduction into our Dedicating Green Habitat
procurement contracts, defining environmental requirements for
保標(biāo)志的產(chǎn)品。
processing and transporting building materials, and giving priority
我們致力于提升整個(gè)產(chǎn)業(yè)環(huán)境管理水平殿较,積極與 to products with environmental certifications and markings. 我們根據(jù)工程項(xiàng)目全生命周期整體運(yùn)營(yíng)需要耸峭,搭 In accordance with the overall operational needs of a
We are committed to improving environmental project’s lifecycle, we build operational platforms for green
供應(yīng)商共同開發(fā)、推廣綠色環(huán)保技術(shù)淋纲;督促供應(yīng)商推 建綠色建筑整體運(yùn)營(yíng)平臺(tái)劳闹,建立基于統(tǒng)一資源調(diào)配、
management in the industry, and are jointly developing and buildings, and establish an industry mechanism that are
進(jìn)環(huán)境管理體系建設(shè)洽瞬,通過認(rèn)證審核本涕,促進(jìn)供應(yīng)商提 promoting green technology with suppliers, urging them to 質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)、信息交換的產(chǎn)業(yè)聯(lián)動(dòng)機(jī)制伙窃,實(shí)現(xiàn)“開發(fā)—設(shè) based on uniting our resource allocation, quality standards
drive the construction of environment management system and informational exchanges. We do this integrate our
升環(huán)境管理水平菩颖。 計(jì)—建造—運(yùn)營(yíng)”全生命周期一體化運(yùn)作,不斷推進(jìn)
forward by getting environmental certifications to improve operations for the lifecycle of project. The integration includes
environmental management among our suppliers. 綠色社區(qū)和生態(tài)城鎮(zhèn)建設(shè)为障,打造具有中國(guó)建筑特色的 all aspects of investment, development, design, construction
綠色社區(qū)和生態(tài)城鎮(zhèn)品牌晦闰。 and operations. We also promote the construction of green
communities and ecological towns, and are creating new
brands with the green characteristics of CSCEC.
綠色辦公
Green Offices
統(tǒng)一資源調(diào)配、統(tǒng)一質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)鳍怨、統(tǒng)一信息交換
建立會(huì)議管理體系呻右,印發(fā)會(huì)議管理辦法,積極推進(jìn)視頻會(huì)議鞋喇,嚴(yán)格控制外埠會(huì)議和現(xiàn)場(chǎng)會(huì)議的數(shù)量及規(guī)模
Establish a conference management system, print and issue the conference management rules, actively United Resource Allocation, Quality Standards, and Information Exchange
promote video conferencing, and strictly control the number and size of on-site conferences and conferences
in other cities
綠色開發(fā) 綠色設(shè)計(jì) 綠色施工 綠色運(yùn)營(yíng)
加強(qiáng)辦公信息系統(tǒng)建設(shè)声滥,推進(jìn)無紙化辦公。2012 年侦香,僅總部節(jié)約 10 萬元左右的紙張費(fèi)和郵寄費(fèi) Green development Green design Green construction Green operations
Strengthen the office information system and promote a paperless office. In 2012, headquarters saved about
RMB 100,000 in paper expenses and postage
綠色建筑
總部推進(jìn)綠色機(jī)房建設(shè)落塑,優(yōu)化機(jī)房布局纽疟,便于機(jī)房散熱;創(chuàng)新技術(shù)芜赌,提高服務(wù)器使用效率 Green building
Promote the construction of a green equipment room and optimize its layout to efficiently cool the equipment
room, and make technological innovations to increase the efficiency of servers
綠色開發(fā) Green Development
按需采購(gòu)辦公設(shè)備仰挣,不斷提高辦公用品的使用效率 綠色開發(fā)需要在開發(fā)的過程中充分地考慮低碳、 Green development is often characterized by great
Purchase office equipment as needed , and increase the utilization rate of office supplies complexity and high costs. However, we accept that we must
節(jié)能缠沈、節(jié)地、節(jié)水等環(huán)保要求错蝴,難度大洲愤、成本高。我們致 give full consideration to low carbon development, energy
力于傳播綠色開發(fā)理念顷锰、探索綠色開發(fā)途徑柬赐,攜手同 saving, land and water resources, and other environmental
核定公務(wù)車編制,優(yōu)先選用低能耗官紫、低污染的車輛 requirements as we develop. We are committed to
Check the organization’s official vehicles and give priority to energy-saving and environmentally friendly 行共同提升綠色開發(fā)建造水平肛宋。 disseminating green development concepts, exploring new
vehicles ways to further green development and improve construction
with our counterparts.
推廣節(jié)水型器具,設(shè)置雨水回收系統(tǒng)回收雨水
Promote water-saving appliances and install a rainwater recovery system to collect rainwater
50 拓展幸甘溃空間·Expanding a happy living environment 拓展幸冈统拢空間·Expanding a happy living environment 51